Rompiendo Barreras, Ayudando a las Víctimas

COLUMBIA, SC - El ochenta por ciento de los sitios web que asisten a las víctimas de la violencia sexual en los 16 estados con la población más grande de hispanos no cuentan con información en español, de acuerdo a una investigación conducida por Arte Sana y ALAS—dos organizaciones que trabajan a nivel nacional cuyo propósito es abogar por las víctimas latinas de la violencia sexual.  Esto quiere decir que 1 de cada 6 mujeres latinas en los Estados Unidos será abusada sexualmente sin contar con la ayuda y los servicios necesarios en español.

Los Servicios para el Trauma Sexual (STSM por sus siglas en inglés) se unió con el Programa de Trabajos Gratuitos de la Facultad de Derecho de la Universidad de Carolina del Sur para traducir el material de su sitio web al español. Poieo Design creó la estructura y el diseño del sitio web. Actualmente, STSM es el único centro de servicio para víctimas del abuso sexual en Carolina del Sur que cuenta con un sitio web en español, el cual fue lanzado al aire esta semana.

“En nombre de Arte Sana, su mesa directiva y ALAS: Alianza Latina nacional en contra de la Agresión Sexual, quisiera felicitar a la agencia de los Servicios para el Trauma Sexual por ser el primer centro de asistencia para víctimas de la violencia sexual en Carolina del Sur en traducir su sitio web al español. Tomando en cuenta que la población hispana/latina ha crecido un 148% en los últimos diez años en Carolina del Sur (de acuerdo al censo 2010) ¡la traducción de su sitio web es verdaderamente una acción proactiva! Gracias a  este esfuerzo, más de los 235,000 residentes que se han identificado como hispanos/latinos en Carolina del Sur y que navegan el internet podrán contar con la información y los servicios necesarios que ahora están disponibles en español. Nuestra meta es que la barrera del lenguaje sea eliminada en todos los centros de asistencia para victimas y sobrevivientes, sus seres queridos y los miembros de la comunidad que han unido esfuerzos para combatir la violencia sexual,” dijo Laura Zárate, Fundadora y Directora Ejecutiva de Arte Sana, la organización líder en los EU en contra del abuso sexual para los latinos.

En 2010, investigadores de la Univesidad Northeastern y Penn State encontraron que solo 3 de cada 100 latinas que han sido víctimas del abuso sexual recibieron ayuda para tratar específicamente el abuso. “STSM lucha por disminuir las barreras que ciertas comunidades han tenido que enfrentar. La violencia sexual le puede ocurrir a cualquiera sin importar raza, clase, sexo u orientación sexual. El contar con un sitio de internet bilingüe es uno de nuestros muchos esfuerzos para asegurarnos de que todos los sobrevivientes del abuso sexual estén informados de sus derechos y los servicios disponibles para ellos,” explicó Genevieve N. Waller, Directora Ejecutiva de STSM.

La página web en español se puede acceder a través de www.stsm.org. STMS está en el proceso de producir un video en español de diez minutos que se titula “De Victima a Sobreviviente,” el cual estará disponible en la página a partir del 27 de octubre del 2011.

Sub-Title: 
Servicios para el Trauma Sexual Lanza su Página Web en Español

Sexual Trauma Services of the Midlands (STSM), formerly named Rape Crisis Network, is a private, nonprofit, United Way member agency committed to providing free, direct services to survivors of sexual assault and abuse, including 24-hour crisis hotline, hospital accompaniment, court accompaniment, personal advocacy, individual and group counseling, and education about sexual trauma issues.